Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

Asunto: Sugerencias de mejora de Domestique Baston

Estimado equipo de desarrollo de Domestique Baston,

Espero que este mensaje te encuentre bien. Quiero comenzar expresando mi admiración por Domestique Baston; Realmente creo que es el mejor juego de lucha disponible en la tienda Flatpak. La jugabilidad y la originalidad que has incorporado son realmente notables.

Sin embargo, me gustaría hacer una sugerencia que podría mejorar aún más la experiencia de los jugadores de habla hispana. Actualmente, el tutorial no es completamente jugable en su versión actual, lo que dificulta que los nuevos jugadores se familiaricen con el juego. Por lo tanto, sería muy beneficioso si pudieras considerar implementar una opción de idioma español en el juego. Esto permitiría que más personas lo disfruten plenamente y comprendan mejor la mecánica y las estrategias involucradas.

Además, sería ideal que el juego pudiera iniciarse en modo de pantalla completa de forma predeterminada, proporcionando una experiencia más inmersiva desde el principio. También he notado que algunos gráficos podrían beneficiarse de mejoras, lo que resaltaría aún más la calidad visual del juego.

Agradezco su atención a estas sugerencias y espero que considere estas mejoras. Estoy convencido de que con estas incorporaciones, Domestique Baston podría llegar a un público aún más amplio y consolidar su posición como un referente en el género.

Gracias por su arduo trabajo y dedicación.

Saludos

Andrés Eduardo García Márquez


(2 edits)

Hi Andrés (for short),

Thanks for your time and comments, we really appreciate that!
About that Spanish translation, we have to say that the game being only in French slang was on purpose. We don't translate our games. Our second game is in German (it's Kindergarten Massaker by the way) and the next one in English (it's called Java Jolt!). But be assured that we'll do a game in Spanish one day or another. In Italian too! And also... Whatever. :)

About improving some other things in the game, we'll see about that. It's kind of old now but if we can find some spare time, we'll do that for sure!

Thank you and of course thanks for playing Domestique Baston!

DB

Translation by Deepl.com:

Hola Andrés (para abreviar),

Gracias por tu tiempo y tus comentarios, ¡te lo agradecemos de verdad!

Sobre la traducción al español, tenemos que decir que el hecho de que el juego esté sólo en jerga francesa fue a propósito. No traducimos nuestros juegos. Nuestro segundo juego está en alemán (por cierto, se llama Kindergarten Massaker) y el siguiente en inglés (¡se llama Java Jolt!). Pero ten por seguro que algún día haremos un juego en español. También en italiano. Y también... Lo que sea. :)

Sobre mejorar otras cosas del juego, ya veremos. Ya es un poco viejo, pero si podemos encontrar algo de tiempo libre, ¡lo haremos seguro!

Gracias y, por supuesto, ¡gracias por jugar a Domestique Baston!

DB